ويٽنام، تمدن ۽ ثقافت - ڪاريگر
ويو: 279
پيئر ھارڈ طرفان1
(École Française d'Extrême-Orient جو اعزازي ميمبر)
۽ MAUR دروان2
(École Française d'Extrême-Orient جو ميمبر3)
نظرثاني ٿيل ٽيون ايڊيشن 3، امپريري نيشنللي پيرس,
Bانهن کي ڇڏي ڏيو جيڪي پاڻ کي غذا ۽ لباس جي ٽيڪنالاجي ڏانهن وقف ڪن ٿا (ڏسو باب XIV، XV، XVI)ڪاريگرن کي هن ريت ورهائي سگهجي ٿو:
1° ڌاتو تي ڪم ڪندڙ ڪاريگر (ٽينمين، برونز-باني، زيور، نيلسٽ، سڪا casters، هٿيار ٺاهيندڙ);
2° سيرامسٽ ڪاريگر (ڪهاڻ، مٽيءَ جو سامان ٺاهيندڙ، مٽيءَ جي مٽيءَ جو سامان ٺاهيندڙ، ٽائل ٺاهيندڙ، سرون ٺاهيندڙ);
3° ڪاٺ تي ڪم ڪندڙ ڪاريگر (شامل ڪندڙ، ڪابينا ٺاهيندڙ، ڪارپينٽر، پرنٽر، پيپر ٺاهيندڙ، بحري ڪاريگر، مجسما ساز);
4 ° ڪاريگر ڪپڙي جو ڪم سرانجام ڏئي رهيا آهن (ڪپاس جا ڄار، جوٽ، ريشمي يا ريشمي وڄندڙ، ٽوڪريون ٺاهيندڙ، ٻيڙيون ٺاهيندڙ، رسي ٺاهيندڙ، ٿلهو ٺاهيندڙ، چتائي ٺاهيندڙ، ٿلهو ٺاهيندڙ، انڌا ٺاهيندڙ، ٽوپي ٺاهيندڙ، ڪپڙا ٺاهيندڙ ۽ هيماڪ ٺاهيندڙ);
5° ڪاريگر جيڪي چمڙي تي ڪم ڪن ٿا (چمن ۽ جوتا ٺاهيندڙ);
6 ° لکويئر ڪاريگر؛
7° ڪاٺ ۽ پٿر جا مجسما؛
8 ° ڪاريگر جيڪي خول، سينگ ۽ هٿي دانت تي ڪم ڪري رهيا آهن؛
9° ڪاريگر عبادت جون شيون ٺاهي رهيا آهن.
A انهن ڪاريگرن جو وڏو حصو آزاد مزدور هئا. پر جي هو ڪورٽ هن آرٽسٽ کي ڪاريگر کان ڌار نه ڪيو ۽ حقيقي رياستي ورڪشاپون هيون جن ۾ ڪنگائي ڪندڙ، پوشاڪ، نيلسٽ، لکوررز، مجسما ساز، هٿي دانت جي ڪم ڪندڙ ۽ زيور شامل هئا.
Vيتنامي اوزار سادو، هلڪو، ٺاهڻ ۾ آسان، مڪمل طور تي انهن مسئلن سان ٺهڪندڙ آهن جيڪي هڪ هوشيار ڪاريگر کي صبر ڪرڻ ۽ پنهنجي وقت جي بچت ڪرڻ جي ڪوشش نه ڪرڻ ۾ حل ڪرڻ گهرجن.
Sعملو ۽ بولٽ اڪثر ڪري ڪاٺ جي ڪنڊن سان تبديل ڪيا ويندا آهن. بلڪل موجوده استعمال جا اوزار هي آهن: ليور، ٽرسٽل، ڪاٺ کي ورهائڻ وارا ويجز، ويڊنگ پريس، [صفحو 188] ٽوٿل ويلز، ايڪسل ٽري ۽ لووموٽري ويلز، هائيڊولڪ فورس (پاڻيءَ جي مل، چانورن جي ڇنڊڇاڻ), پيادل انساني موٽر, بوء-هاررو, ننڍي wheels ۽ pistones (جنهن جي اصليت هڪ ڏکڻ-اڀرندي مصنوعي ثقافت ڏانهن واپس وڃڻ لڳي، جنهن ۾ سينو-ويٽنامي ڪلچر پاڻ کي خاص ڪيو هوندو).
Mercier انهن اوزارن جي خاصيتن تي چڱي طرح زور ڏنو آهي. پر، اسان کان پري آهيون، هن موضوع تي، جي برابر Rudolf Hummer جي چين ڪم تي.
Craftsmen ساڳئي وقت واپار ڪندڙ آهن. جهڙو ناول ۽ وچين دور جي يورپين، اهي قلم ۽ مس جي حسابن کي استعمال ڪرڻ کان سواءِ پنهنجا حساب ڪتاب رکندا آهن. اهڙن حسابن کي چيني abacus سان تبديل ڪيو ويو. ھڪڙي صفت کي لوونگ دي ون (ڊاڪٽر 1463ع ۾) هڪ رياضياتي ڪم جو عنوان "Toán pháp đại thành" (مڪمل حساب ڪتاب جو طريقو) اهو ٿي سگهي ٿو ڪنهن ڪتاب جي تبديلي وو هوو، سندس همعصرن مان هڪ، abacus جي استعمال سان علاج. چيني واپاري اڃا تائين abacus استعمال ڪندا آهن، پر سندن ويٽنامي ساٿين ان کي ڇڏي ڏنو آهي. Despierres ان جو تازو مطالعو ڪيو آهي.
Shop-signs ڪڏهن ڪڏهن مالڪن جا نالا ظاهر ڪن ٿا. اهي اڪثر ڪري صرف هڪ واپاري نالو ٻيهر ٺاهيندا آهن، جنهن ۾ ٻه، ڪڏهن ڪڏهن ٽي چيني اکرن تي مشتمل هوندا آهن (يا انهن جو لاطيني نقل) سُٺو سمجهيو وڃي ٿو.
Tهن جو ڪردار xương (چيني ٽرانسڪرپشن tch'ang) يعني ”شان"۽"خوشحالي”ڏي ٿو Vĩnh Phát Xương "هميشه ترقي يافته خوشحالي" يا Mỹ Xương "دلکش شان". ٻيا واپاري نالا شايد وان باو (ڏهه هزار زيور)، Đại Hưng (وڏي ترقي)، Quý Ký (عظيم نشان) ۽ Yên Thành (ڪامل امن).
A واپارين جي وچ ۾ اڪثر رواج هو đõt vía đốt van جو.
Clients ٿي سگهي ٿو هڪ وقت ۾ ذريعي or tốt ذريعي (سٺو روح، سازگار دل)، ٻئي وقت تي xấu ذريعي or dữ ذريعي (خراب، بڇڙا روح). جيڪڏهن پهرين ڪلائنٽ جي دل آهي خراب or dữ هو ڪنهن به شيءِ جي خريد ڪرڻ کان سواءِ دڪان مان نڪرندو آهي، ڊگهي سوديبازي کان پوءِ، اهڙيءَ طرح، هيٺيان گراهڪ هن جي چڱيءَ طرح نقل ڪري سگهندا.
Iاهڙي صورت ۾ دڪان جي مالڪ کي پنهنجي ٽوپي جا ست ننڍڙا ٿلها ڪٽڻ ۽ ساڙڻ جي آفت کان بچڻ گهرجي جيڪڏهن گراهڪ مرد آهي ۽ نو ٽڪڙا جيڪڏهن گراهڪ عورت آهي. هو ساڳئي وقت هيٺيون سٽون ٻڌائي ٿو:
Đốt vía، đốt van، đốt thằng rắn gan، đốt con rắn ruột، lành vía thì ở، dữ vía thì đi.
"مان روح کي ساڙيان ٿو، مان سخت جان مرد کي، ظالم دل واري عورت کي ساڙيان ٿو، ۽ چاهيان ٿو ته سٺا روح رهن ۽ بڇڙا دور ٿي وڃن.. "
Aانهيءَ ئي توحيد جي ڪري، هر ڀيري جڏهن اهي ڪو آپريشن شروع ڪن ٿا، ته قزاق پهرين گذرندڙ کي مارين ٿا، جنهن سان هو ملن ٿا.
Bibliography
+جي سلويستري. انام ۽ فرينچ ڪوچين چين جي رقم ۽ تمغان جي تحقيق ۽ درجه بندي ۾ استعمال ٿيڻ جا نوٽس (سيگون، Imprimerie Nationale، 1883).
+ جي بي گلوور. چيني، انامي، جاپاني، ڪورين سڪن جون پليٽون، چيني سرڪاري ۽ نجي نوٽس جي تعويذ طور استعمال ٿيندڙ سڪن جون تختيون (نورونها ۽ ڪو هانگ ڪانگ، 1895).
+لمير. انڊوچائنا جا قديم ۽ جديد فن ۽ ثقافت (پيرس، چاليمل). ڪانفرنس 29 ڊسمبر تي Sociéte francaise des Ingénieurs coloniaux ۾ ڪئي وئي.
+ ڊيزيري لاڪروڪس. ايناميس عددي علم، 1900.
+پوچٽ. Tonquin ۾ Joss-Sticks انڊسٽري، Revue Indochinoise ۾، 1910-1911.
+ڪارڊيئر. نامياتي فن تي، Revue Indochinoise ۾، 1912.
+مارسل برنانوس. Tonquin ۾ آرٽ ڪم ڪندڙ (Decoration of Metal, Jewellers), Revue Indochinoise ۾، Ns 20، جولاءِ-ڊسمبر 1913، ص. 279-290.
+ الف باربوٽين. Tonquin ۾ آتش بازي جي صنعت، بليٽن اقتصاديات ڊي ايل انڊوچائن ۾، سيپٽمبر-آڪٽوبر 1913.
+آر آربند. Minh Mạng جي فن برونز، BAVH ۾، 1914.
+ايل ڪيڊيئر. Huế ۾ فن، BAVH ۾، 1919.
+ايم برنانوس. Tonquin ۾ آرائشي آرٽسپيرس، 1922.
+سي. انامي فن، BAVH ۾، 1925.
+البرٽ ڊوريئر. ايناميس آرائشيپيرس 1926ع.
+بيوڪارنٽ (ڪلاڊ). انڊوچائنا ۾ آرٽ اسڪولن جي سيرامڪ حصن جي استعمال لاء سيرامڪ ٽيڪنالاجي عناصر، هانوئي ، 1930.
+ايل گلبرٽ. انام ۾ صنعت، BAVH ۾، 1931.
+ليماسون. ٽينڪائنس ڊيلٽا ۾ مڇيء جي نسل جي طريقن تي معلومات، 1993، ص.707.
+ايڇ گورڊن. انام جو فنپيرس، 1933.
+ٿان ترنگ خوئي. Quảng Nam جا کڻڻ وارا ڦڙا ۽ Thừ Thiên جا پيادل نوريا، 1935 ، ص. 349.
+گليمينيٽ. نورياس آف Quảng Ngãi، BAVH ۾، 1926.
+گليمينيٽ. سويا بنيادي تياريون اناميس جي غذا ۾، بليٽن économique de l'Indochine ۾، 1935.
+ايل فيونٽيون. ڪوچچينا ۾ بتھ جي آنڊن مان مصنوعي انجڻ, Bulletin Economique de l'Indochine ۾، 1935، ص. 231.
[214]
+روڊولف پي هيمل. ڪم تي چين، 1937.
+ مهرباني، ايناميس ڪاريگرن جا اوزارBEFEO، 1937 ۾.
+ RPY لابي. Tonquin ۾ مشهور تصويرون، BAVH ۾، 1931.
+پي گورو. Tonquines delta ۾ ڳوٺ جي صنعت، جاگرافي جي بين الاقوامي ڪانگريس، 1938.
+پي گورو. Tonquin ۾ چيني anise-وڻ (Tonquin ۾ زرعي خدمتن جو ڪميونيڪيشن)، 1938، ص. 966.
+چ. ڪروسٽ. Tonquin ۾ ڪم ڪندڙ طبقن تي گفتگو، 1939.
+G. de Coral Remusat. اناميس آرٽ، مسلم آرٽ، Extreme-Orient ۾، پيرس، 1939.
+ Nguyễn Văn Tố. نامياري فن ۾ انساني چهروCEFEO ۾، N°18، 1st ٽائمسٽر 1939.
+هينري بوچون. مقامي پورهيت طبقو ۽ ڪمپليمينٽري دستڪاريانڊوچائن ۾، 26 سيپٽمبر. 1940ع.
+ X… - چارلس ڪريوسٽ. tonquinese ڪم ڪندڙ طبقي جو هڪ متحرڪانڊوچائن ۾، جون 15، 1944.
+ Công nghệ thiệt hành (عملي صنعتون)، Revue de Vulgarisation ۾، Saigon، 1940.
+ تفويض. هونءَ جا ماسٽرز- Iacquerersانڊوچائن ۾ 6 فيبروري 1941ع تي.
+ تفويض. لاکوانڊوچائن ۾، ڊسمبر 25، 1941.
+ تفويض. عاجانڊوچائن ۾، جنوري 15، 1942.
+ سرين (آر.) هڪ ايناميس روايتي ٽيڪنڪ: ڪاٺ ڪٽيانڊوچائن ۾، آڪٽوبر 1، 1942.
+ Nguyễn Xuân Nghi عرف Từ Lâm، Lược khảo mỹ thuật Việt Nam (ويٽنامي آرٽ جو خاڪو)، هانوئي، Thuỵ-ký پرنٽنگ هائوس، 1942.
+ايل بيزيئر. Anamese فن تي مضمون، هانوئي ، 1944.
+پال بوڊٽ. ايناميس پيپرانڊوچائن ۾، جنوري 27 ۽ فيبروري 17، 1944.
+منه قونهه. Tet جي مشهور ڪاٺ ڪڪرن جي اصليت ۽ نشانيانڊوچائن ۾، فيبروري 10، 1945.
+ Crevost ۽ Petelot. Indochina جي شين جي فهرست، ٽوم VI. ٽينن ۽ ٽڪنڊيز (1941). [ويتنام جي شين جا نالا ڏنل آهن].
+آگسٽ شيوليئر. Tonquin جي ڪاٺ ۽ ٻين ٻيلن جي شين جي پهرين فهرست، هانوئي، آئيڊيو، 1919. (ويٽنامي نالا ڏنل آهن).
+ليڪمٽ. Indochina جي ڪاٺيون، ايجنسي اقتصاديات ڊي ايل انڊوچائن، پيرس، 1926.
+آر بلٽو. Bình Định صوبي ۾ برتن جي پيداوار تي نوٽس، BAVH ۾، 1927، ص. 149 ۽ 184 (مختلف برتنن جي سٺي فهرست تي مشتمل آهي بي اين اينịnh ۽ انهن جي شڪلين سان گڏوگڏ انهن جا مقامي نالا).
+ديسپيئرس. چيني abacus1951ع ۾ سڊ ايسٽ.
نوٽس :
◊ ذريعو ڪانسنيس دو ويٽ نام، پيئر ھارڊ ۽ ماسٽر ڊورن ، ترميم ٿيل 3rd ايڊيشن 1998 ، امپريري نيشنللي پيرس، olecole Française D'Extrême-Orient ، هنوئي - ترجمو ڪيو ويو ٿان کان - اين جيوان PHAN ST من نهه جي آرڪائيوز.
◊ هيڊر جو عنوان، نمايان ٿيل سيپيا تصوير ۽ سڀ حوالا ترتيب ڏنل آهن بان تون خميس - هڪ کان وڌيڪ
وڌيڪ ڏسو :
◊ Connaisance du Viet Nam - اصل نسخو - fr.VersiGoo
◊ Connaisance du Viet Nam – ويٽنامي ورزن – vi.VersiGoo
◊ Connaisance du Viet Nam - سڀ VersiGoo (جاپاني، روسي، رومانوي، اسپيني، ڪورين، ...
BAN TU ڇٽي
5 / 2022