اميرن واري معنيٰ ۾ ويٽنامي جون ڪجهه مختصر ڪهاڻيون ـ سيڪشن 1

ويو: 3085

جورج ايف فلڊولز1

ٿوري اسٽيٽسمين لي

   اتي هڪ ڀيرو مشهور هو ويٽنامي رياستون-ماڻھو جنهن جو نالو LY هو. هن جي قد تمام نن shortو هو ؛ حقيقت ۾ ، هو ايترو نن shortو هو جو هن جي مٿي جو مٿو ڪنهن مرد جي ويڪر کان اعليٰ نه هو.

  اسٽيٽسمين LY ڏانهن موڪليو ويو چين انهي قوم سان تمام گهڻو اهم سياسي مسئلو حل ڪرڻ. جڏهن چين جو شهنشاهه هن کان هيٺ ڏٺو ڊريگن عرش ۽ هن نن manڙي ماڻهو کي ڏٺو ، هن حيران ٿيندي چيو ، “ڇا ويتنامي اهڙا نن peopleڙا ماڻهو آهن؟"

   لائي جواب ڏنو: “سائر ، ويٽنام ۾ ، اسان وٽ نن littleا ماڻهو ۽ وڏا ماڻهو آهن. مسئلي جي اهميت مطابق اسان جا سفير چونڊيا ويندا آهن. جيئن ته اهو نن aڙو معاملو آهي ، انهن مون کي ڳالهين لاءِ موڪليو آهي. جڏهن اسان جي وچ ۾ وڏو مسئلو هجي ، اسان توهان سان ڳالهائڻ لاءِ وڏو ماڻهو موڪلينداسين. "

   هن چين جو شهنشاهه ويچار ڪيو: “جيڪڏهن ويٽنامي هن اهم مسئلي کي صرف نن aڙو معاملو سمجهندا آهن ، يقينا اهي هڪ عظيم ۽ طاقتور ماڻهو هئڻ گهرجن. "

   تنهن ڪري هن پنهنجي مطالبن کي گهٽائي ڇڏيو ۽ معاملو پوءِ ۽ اتي ئي حل ٿي ويو.

درزي ۽ منڊين

  جي را capitalڌاني ۾ ويتنام اتي هڪ وقت هو هڪ خاص درزي جيڪو پنهنجي مهارت لاءِ مشهور هو. هر لباس جيڪو پنهنجي دڪان ڇڏي چڪو هو گراهڪن کي مڪمل طور تي پورو ڪرڻو هو ، قطعي طور تي بعد ۾ وزن ، تعمير ، عمر ، يا برداشت.

  هڪڙي ڏينهن هڪ اعليٰ منڊين در در لاءِ موڪلي ۽ رسمي قبا جو حڪم ڏنو.

   ضروري ماپ وٺڻ کانپوءِ ، درزيءَ احترام سان پڇيو ته مينڊرن ڪيتري وقت کان هو سروس ۾ رهي چڪو هو.

  "انهي کي منهنجي مرضي جو کٽڻ ڇا آهي؟”ميندارن کان چ -ي نموني چيو.

  "وڏي اهميت آهي ، صاحب ،”مرندڙ در در جواب ڏنو. “تون knowاڻين ٿو ته هڪ نئون مقرر ٿيل منڊين ، هن جي پنهنجي اهميت کان متاثر ، پنهنجو مٿو مٿي ۽ هن جي سينه کي ٻاهر ڪ carي ٿو. اسان کي انهي کي ڌيان ۾ رکڻ گهرجي ۽ پويان وارن وارا نن lا نن cutا نن cutا ڪٽيو.

  ٿوري دير سان اسين وري نن lي لپ کي ڊگھو ڪيو ۽ اڳيان کي نن shortو ڪيو ؛ لپيٽ ساڳيا ڊگھه ڪٽجي ويندا آھن جڏھن ته مينڊين پنھنجي ڪيريئر جي اڌ رستي تائين پھچي ويندو.

  ”آخرڪار ، جڏهن سالن جي ڊگهي ٿڪ ۽ عمر جي تڪليف سان ٿڪجي پيو ، هو صرف جنت ۾ پنهنجن ابن ڏاڏن سان شامل ٿيڻ جي خواهشمند آهي ، گلاب اڳيان کان گهڻو پوئتي هجڻ گهرجي.

  ”اهڙيءَ ريت ، توهان ڏسو ، هڪ درزي جيڪو منڊين جي سونهري کي نٿو themاڻي سگهي ، انهن کي صحيح طريقي سان نڀائي سگهي."

انڌ Sonڻ ان پٽ

   ڪنهن زماني ۾ هڪ خوبصورت جوان هو ، جيڪو birthائي beenم کان انڌو هو ، پر ڇاڪاڻ ته هن جون اکيون بلڪل نارمل نظر آيون ، تمام گهٽ ماڻهو سندس تڪليف کان واقف هئا.

   هڪ ڏينهن هو نوجوان عورت جي گهر ويو هن جي والدين کي شادي ۾ هن جي هٿ کان پڇيو. گهريلو مرد چانورن جي پوک ۾ ڪم ڪرڻ لاءِ ٻاهر وڃڻ وارا هئا ۽ پنهنجي صنعت جي نمائش لاءِ هن انهن ۾ شامل ٿيڻ جو فيصلو ڪيو. هن ٻين سان گڏ هلايو ۽ ڏينهن جي ڪم ۾ پنهنجو حصو ادا ڪرڻ جي قابل ٿي ويو. جڏهن اهو ڏينهن ختم ٿيڻ جو وقت آيو ، سڀني مردن شام جي ماني لاءِ گهر جي جهنڊي کي پهچايو. پر انڌو ماڻهو ٻين سان رابطو وڃائي ڇڏيو ۽ هڪ کوهه ۾ پئجي ويو.

   جڏهن مهمان ظاهر نه ٿيو هو ، مستقبل جي ساس چيو: ”او ، اهو ساٿي هڪ سٺا پٽ هوندي هن س dayي ڏينهن جي مزدور ۾ وجهي ڇڏيو. پر ا reallyڪلهه اھو وقت آھي کيس روڪڻ لاءِ. ڇوڪرا ، ميدان تي ڀ andي ويا ۽ کيس ٻڌايو ته رات جي ماني لاءِ واپس وڃو.

   ماڻھن ھن ڪم تي رڙ ڪئي پر ٻاھر نڪري ويو ۽ ھن کي ڳولڻ لڳو. جيئن اهي چ passedيءَ ريت گذريا ، انڌا ماڻهو پنهنجي گفتگو کي ٻڌو ۽ ٻاهر وڃڻ جي قابل ٿيو ۽ انهن کي گهر ڏانهن موٽيو.

   ماني تي ، انڌو پنهنجي مستقبل جي ساس جي ڀرسان بيٺو هو ، جيڪو پنهنجي پليٽ کي کاڌ خوراڪ سان ڀريل هو.

   پر پوءِ آفت اچي وئي. هڪ باهمي ڪتي ويجهو آيو ، ۽ هن جي پليٽ تان کاڌو کائڻ شروع ڪيو.

   "توهان هن ڪتي کي سٺو سلوپ ڇو نه ٿا ڏيو؟”پنهنجي مستقبل واري ساس کان پڇيائين. “توهان هن کي پنهنجو کاڌو کائڻ جي لاءِ ڇو ٿا ڏيو؟"

   "مامي، ”انڌي ماڻهو جواب ڏنو ،“مون کي هن گهر جي مالڪ ۽ مالڪن جي تمام گهڻي عزت آهي ، انهن جي ٻچڙي جي همت ڪرڻ جي. "

   "ڪو مسئلو ناهي، ”لائق عورت چيو. “هتي هڪ موڙي آهي ؛ جيڪڏهن اهو ڪتو توهان کي ٻيهر پريشان ڪرڻ جي جرئت ڪري ، هن کي سر تي سٺا رسڻ ڏيو. "

   هاڻي ماسيءَ ڏٺو ته نوجوان ايترو نرم ۽ شرم وارو آهي جو هو کائڻ کان ڊ afraidندو آهي ، ۽ پنهنجي پليٽ تان ڪجهه به نٿو وٺي ، هو هن کي حوصلا افزائي ڪرڻ چاهي ٿو ۽ وڏي پيالي مان ڪجهه مٺايون چونڊي ۽ انهن جي اڳيان رکيا. .

   هن جي پليٽ مٿان چاپن جو ڪلڙ ٻڌڻ تي ، انڌي ماڻهوءَ اهو سوچيو ته ڪتا هن کي ناراض ڪرڻ لاءِ واپس آيو آهي ، تنهن ڪري هن مالٽ ورتو ۽ هن غريب عورت کي سر تي اهڙي تهه دلدار ڌڪ هن ڏني ته هو بيهوش ٿي ويو.

   اهو چوڻ جي ضرورت ناهي ته هن جي صحبت جو خاتمو هو!

ڪوڪ جي وڏي مڇي

  ٽيو سين2 جي زمين جو ٽريننگ پاڻ کي پنهنجو شاگرد سمجهندو هو ڪنفيوشيس3.

   هڪ ڏينهن هن جي ڪوڪ اتفاق جي راند ۾ مائل هئي ، ۽ اهي پئسا وڃائي ڇڏيا جيڪي کيس مارڪيٽ ۾ ڏينهن جي خريداري لاءِ سپرد ڪيا ويا هئا. سزا ٿيڻ جي خوف کان هن کي خالي هٿين گهر موٽڻ گهرجي ، هن هيٺيان ڪهاڻي ايجاد ڪئي.

   "ا morning صبح بازار تي پهچڻ تي ، مون هڪ وڏي مڇي کي وڪڻي ڏٺو. ٿلهو ۽ تازو هو - مختصر ، هڪ بهترين مڇي. تجسس خاطر مان قيمتي پڇيس. اهو صرف هڪ بل هو ، جيتوڻيڪ مڇي آساني سان ٻه يا ٽي قيمتي هئي. اها هڪ حقيقي وڏي شي ۽ سوچيندي رڳو اها سٺي ڊش جيڪا توهان جي لاءِ بڻائيندي ، مون ا today's رزق جي پئسن مان خرچ ڪرڻ ۾ ڪابه عار محسوس نه ڪئي.

  ”اڌ رستي تي مڇي ، جنهن کي مان نير جي ڪناري تي هڪ لڪير تي کڻي بيٺو هوس ، موت وانگر سخت ٿيڻ شروع ڪيو. مون اڳوڻي عقيدي کي ياد ڪيو: 'پاڻي مان هڪ مڇي هڪ مئل مڇي آهي ،' ۽ جيئن مون وٽ هڪ تلاءُ گذرڻ کپي ويو ، مون ان کي پاڻي ۾ و toڻ لاءِ جلدي ڪئي ، هن جي قدرتي عنصر جي اثر هيٺ ان کي ٻيهر ٺاهڻ جي اميد.

  “هڪ لمحو بعد ، ڏسڻ ۾ اڃا تائين بي جان هئي ، مون ان کي لڪائي ڇڏيو ۽ اهو پنهنجن ٻنهي هٿن ۾ ڪري ورتو. جلد ئي اها جهلڪي ، ٿڌي ، ڇڪي ورهائين ۽ پوءِ جلدي سان منهنجي گرفت مان ڀ slipي ويو. مون پنهنجي باهه کي پاڻي ۾ و plيو ته ان کي ٻيهر پڪڙيو ، پر دم جي هڪ ٻل سان هو ختم ٿي ويو. مان اعتراف ڪريان ٿو ته آئون تمام گهڻو احمق ٿي چڪو آهيان. "

   جڏهن پچائڻ وارو داستان پورو ڪري چڪو هو ، TU SAN هن جي هٿن ۾ کلندي ۽ چيو: “اهو صحيح آهي! اهو صحيح آهي!"

   هو مڇي جي ٻڏل فرار ٿيڻ بابت سوچي رهيو هو.

  پر پچائيندڙ هن ڳالهه کي سمجهڻ ۾ ناڪام ٿي ويو ۽ ڇڏي ويو ، هن جي آ upرين تي کلڻ لڳو. پوءِ هو فتح واري هوا سان پنهنجن دوستن کي ٻڌائڻ بابت ويو: “ڪير ٿو چوي ته منهنجو مالڪ ڏا wiseو عقلمند آهي؟ مون ڪارڊ تي س theو مارڪيٽ پيسو وڃايو. پوءِ مون هڪ ڪهاڻي ايجاد ڪئي ، ۽ هن اها پوري نگل ڪئي. ڪير ٿو چوي ته منهنجو مالڪ ڏا wiseو عقلمند آهي؟"

   مريس4، فلسفي ، هڪ ڀيرو چيو ”هڪ سگهارو ڪوڙ هڪ اعليٰ عقل کي به ڌوڏي سگهي ٿو. "

وڌيڪ ڏسو:
Vietnam ويٽنامي جون مختصر ڪهاڻيون امير معنيٰ ۾ ـ سيڪشن 2.

BAN TU THU
ايڊيٽر - 8/2020

نوٽس:
1: جناب GEORGE F. SCHULTZ ، هو ويٽنامي-آمريڪي ايسوسيئيشن جو ايگزيڪيوٽو ڊائريڪٽر آهي 1956-1958 سالن جي دوران. مسٽر SCHULTZ موجوده تعمير ڪرڻ جو ذميوار هو ويٽنامي-آمريڪن سينٽر in Saigon ۽ ثقافتي ۽ تعليمي پروگرام جي ترقي لاءِ تنظيم.

   هن جي اچڻ ۾ ڪجهه دير بعد ويتنام، مسٽر SCHULTZ ٻولي ، ادب ۽ تاريخ جو مطالعو ڪرڻ شروع ڪيو ويتنام ۽ جلدي هڪ صلاحيت طور تسليم ڪيو ويو ، نه رڳو هن جي ساٿي کان آمريڪن، اهو انهن جو موضوع هو ، انهن موضوعن تي ، پر ڪيترن ئي طرفان ويٽنامي پڻ. هن مقالا شايع ڪيا آهن جنهن جو عنوان آهي “ويٽنامي ٻولي"۽"ويٽنامي جا نالا”انهي سان گڏ انگريزي جو ترجمو ڪنگ اوان اينگام-خچ ، "هڪ Odalisque جي ميدان. "(اقتباس پاران وي ايل ايڇ صدر ، بورڊ آف ڊائريڪٽر ويتنامي-آمريڪي ايسوسيئيشنويٽنامي افسانويجاپان ۾ ڪاپي رائيٽ ، 1965 ، چارلس اي ٽوٽل ڪمپني پاران ،

2:… اپڊيٽ ڪرڻ…

 نوٽس:
◊ ذريعو ويٽنامي افسانوي، جورجز ايف SCHULTZ ، ڇپيل - جاپان ۾ ڪاپي رائيٽ 1965 ، پاران چارلس اي ٽوٽل ڪمپني ، اي.
◊  
سڀني حوالن ، اطالوي متن ۽ تصوير ڌار ڌار ترتيب ڏنل آهي BAN TU THU.

(ويجھي 6,958 ڀيرا، 3 جي زيارت ڪئي وئي)