TU-THUC جي ڪهاڻي - نعمتن واري سرزمين - سيڪشن 1

ويو: 2293

لين بچائي 1

    In ويتنامجڏهن ڪو مرد هڪ انتهائي خوبصورت عورت ڏسي ٿو ، هو پنهنجي پاڙيسري کي سرگوشي ڪري سگهي ٿو:ھن عجيب خوبصورتي ڏسو. شايد هوءَ نعمتن جي سرزمين جي آهي. »هو TU-THUC کان گهڻو اڳ بيان ڪيل ڪهاڻي جو حوالو ڏئي رهيو آهي جيڪو هڪ دفعو پريليينڊ يا گهمڻ جي خوش قسمت هئي.نعمتن جو ملڪ»۽ هن کان پوءِ ڇڏيو.

    پنج صديون اڳ کان وڌيڪ ، بادشاهه TRAN-THUAN-TON جي حڪمراني تحت ، هڪ نوجوان منڊين هيو ، جنهن جو نالو TU-THUC ، ٽين دو ضلع. هو ڏا veryو وسيع ماڻهو هو ۽ وٽس ڪيترا قيمتي ڪتاب هئا ته هو انهن کي ايترو سکڻ لاءِ ڳوليندو سواءِ ان جي برڪت وارن جي زمين هو ، ۽ اهو صرف اهو هو جنهن کي تمام گهڻو edاڻڻ جي آرزو ڪئي.

    جڏهن هو نن boyڙو ٻار هو ، هن کي ٻڌايو ويو هو ته «نعمتن جو ملڪ»جڳهه هئي جتي چيني شهنشاهه ڊانگ مين هوانگ هڪ رات ٿي وئي ، جڏهن آگسٽ جو چنڊ پورو هو ۽ جتي ماڻهن وٽ هڪ آلو omلين رنگن واري چمڙي ۽ بي سي وارو قوس قزح لباس ، ڊگها ۽ وسيع مکھن وارا پنو آستين سان. هتي ، هڪ هڪڙو دائمي جوان هو ۽ ڪنهن وقت پنهنجو ڌنڌو ، موسيقي ، گيت ۽ ناچ جي وچ ۾ گذاريندو هو قيصر ڊانگ من هوانگ پاڻ فاني کان سکو. شاندار «اين تهوگ»ناچ جنهن ، هن جي واپسي واري زمين تي ، هن سيکاريو شاهي محل جا عورتون هن لاءِ جڏهن ناچ ڪرڻ لاءِ هن جي خوشبو س wineي دنيا ۾ سونهري چنڊ تري هيٺ اچي وڃي.

   TU-THUC هن سرزمين جو خواب ڏسي رهيو هو ۽ خواهش ڪئي ته هو ڪنهن دور ۾ اهو دورو ڪري سگهي.

   هڪ ڏينهن ، TU-THUC هڪ پراڻي پاگودا وٽان گذري ويو جيڪو پنهنجي شاندار پوني وڻ جي ڪري مشهور هو. اهو دوران هو گلن جو فيسٽيول سال جو بن-ٽي، ۽ پوني جو وڻ مڪمل پنڌ ۾ هو. هڪ جوان طبيعت وارو حسن ۽ وڻندڙ ​​حسن هڪ شاخ کي گلن جي مشهوري ڏيڻ لاءِ جُڙي ويو ۽ هن کي ٽوڙيو. پگوڊا جي ڀاڪڙن هن کي وڃڻ جي اجازت نه ڏني ، ۽ ڏنڊ لاڳو ڪيو ، پر ڪو به هن کي پنهنجو گهر وٺڻ جي لاءِ ادا ڪرڻ نه آيو. TU-THUC دل کھوليو پنهنجي بروڪيڊ ڪوٽ کي آزاد ڪيو ۽ خانوڙن کي هن کي آزاد ڪرڻ لاءِ پيش ڪيو. ۽ هر ماڻهو هن جي شفقت واري حرڪت جي واکاڻ ڪئي.

    ڪجهه وقت بعد ، ٿڪجي پيو “عزت ۽ دنياوي مفادن جو دائرو»هن دورو ڪرڻ جي قابل ٿي پنهنجي آفيس تان استعيفيٰ ڏني«نيرو جبل ۽ زمرد-سبز پاڻي». هو رٽائرڊ ٿيو بونگ پٽهڪ جڳهه ڪيترائي خوبصورت چشما هئا ۽ شاندار غار مليا هئا.

     هڪ ٻار کي ڪجهه شراب ، گٽار ۽ شاعرن جو ڪتاب کڻندڙ ، هن ڪاٺ جي ڪنڊن ۾ حيران ٿي ويو ، جتي وڻندڙ ​​گهاٽ وڻن جي وچ ۾ ڇانوَ وجهي ڇڏيندا آهن. هن بهاڻو وهڪرو پار ڪيو ۽ مشهور جو دورو ڪيو گلابي جبل، ته سائي بادل جي غار، ته لائ ندي، ۽ پنهنجون جهنگلي ۽ جادو جا ڪشش ڳائڻ لاءِ خوبصورت آيتون ترتيب ڏين ٿيون.

     هڪ ڏينهن هو صبح سوير اُٿي ۽ سمنڊ جي مٿان ڏسڻ لڳو ، پنج پيسٽل رنگ جا ڪڪر جيڪي صبح جي روشنيءَ ۾ چمڪيا ۽ نمودار ٿيا ، لوٽن جي گلن جي شڪل ۾. هن جڳهه ڏانهن رخ ڪيو ، ۽ ڏٺو ته هڪ شاندار جبل سمنڊ مٿان ٻڏي رهيو آهي. هو اڀرندو قدم کڻي ويو ۽ گهاٽ بند ٿيل فليٽ تي چڙهي ويو.

    هن جي چوڌاري جي خوبصورتي جي خوبصورتي کان گھڻي حد تائين وڌي وئي ، هن ڳايو:

وڏين ڀتين ۾ ، هزارين ظاهر ڪيل روشنيون ٻرندڙ آهن.
۽ غارِ گل جي معزز مهمان جي استقبال لاءِ جھڪيل هئا.
بلبل لڳڻ واري ويجهو ، جڙي ٻوٽين گڏ ڪرڻ وارو ڪٿي آهي؟
برمنگھري درياءَ تي ، لون ڇڪي وڃڻ وارو اڪيلو آھي.
يا وڌندڙ ۽ سلب واري لهرون ، سيٽ جي مٿان ، تارنگ گٽار جي نوٽس flهلايو.
خوش قسمتي سان ٻيڙي هلائيندو ۽ ڪالاباش شراب سان ڀريل آهي.
ڇا اسان پڇو ته وو لنگ ، ماهيگير ،
ڪٿي آهن نعمتن واري سرزمين جي چمڪندڙ ٻرندڙ وڻ؟

    پر اوچتو هن پٿر ۾ هڪ ڪارو نيري نظر آئي ، ۽ اندر کان هڪ عجيب کلڻ جو آواز ٻڌو. هو اونداهي ۾ اڳتي وڌيو ، ۽ هن هڪ سرڪش نيري روشني ، پٿر کي صاف ڪندي پٿر مٿان اڏائي ڏٺو. ڪجهه فاصلي تائين ، غار تنگ ٿي چڪو هو ته هن کي پنهنجي هٿن ۽ گوڏن تي جهڪڻي هئي ، پر جلد ئي سرنگ بلند ۽ وسيع ٿي وئي. آخر ۾ ، هو هڪ هنڌ تي پهچي ويو جتي هن جي استقبال لاءِ سونهري روشني روشن ٿي وئي. مٿي ڏنل پٿر بلڪل صاف آسمان وانگر اڇا بادل وانگر هئا. هواون تازيون ۽ مٺي خوشبو واري هئي جيئن هڪ للي ۽ گلاب جي واديءَ سان وهندي هئي. هڪ چشمي جيئن صاف آهي جئين کرسٽل هن جي پيرن ڀرسان وهي رهيو هو ، سون ۽ چاندي جا مڇي هن ۾ ترڻ سان گڏ. ۽ وسيع خشڪي وارا پن جيڪي سطح تي پهتا انهن برسات جي رنگن سان چمڪي ويا. چمڪندڙ چمڪندڙ اڇا يا گلابي لوٽس پاڻمرادو پاڻيءَ جي شاندار روشنين وانگر نظر ايندا هئا. سنگ مرمر ۽ قيمتي جواهرن جو هڪ پل ، چشمو مٿان thrownٽو ، هڪ شاندار باغ ڏانهن روانو ڪيو ويو جتي پوشيده پراڻيون هيون جيڪي پيارا تمام خوبصورت گانا ، سُرون ايترو نرم ۽ هم آهنگي ۾ ڳائڻيون هيون جو ڪوبه انساني آواز انهن سان مماثلت نٿو رکي.

    هڪڙو رستو گلن جي پنن سان ويڙهجي ويو ، سٽيل گلن جي هيٺان سرسبز باغن سان ٻاريل ٿيو. ٽيو-THUC اهڙو شاندار نظارو اڳ ڪڏهن نه ڏٺو هو. حيرت انگيز پکين گلن سان مليل هئا ۽ انهن جا سٺا ڳائڻا گيت ڳايا. سائي رنگ جي رنگن تي ٻلين سان ، ڳاڙها مورن جو ٻڪر جهليو بيٺا ، پنهنجا دم ڪٽيل. ۽ نوجوان TU-THUC جي چوڌاري ، پنڪريون برف جي نرم softرن وانگر ٻرڻ لڳن ٿيون.

    اوچتو ، هو وري سج جي سج ، گرم ۽ منجهس روشنيءَ کان غسل ڪري ويو ، جيڪا ايول سائي سبز ۽ وائيندڙ وڻن جي وچ ۾ بيٺل امير سنگ مرمر ۽ ڪرسٽل محلن تي چمڪي رهي هئي.

   سهڻن جوان مڙسن جي هڪ گروهه ، انهن جي ڪاري شيائن وار ۾ چمڪندڙ ست سان ، هن سان ملڻ لاءِ آئي هئي.

    « اسان جي خوبصورت ڪنوار تي مبارڪون »، چيو يا انهن مان.

    اهي هن جي اچڻ جو اعلان ڪرڻ لاءِ محل ۾ غائب ٿي ويا ۽ هن کي سجدي ۾ اچڻ لاءِ آيا:

    « اندر داخل ٿيڻ تي راضي ٿيو ، تڏهين خداوند »، اهي چيو.

    هن انهن جي پٺيان هڪ شاندار هال ، عقل ريشمي ۽ بروڪيڊ کي coveredڪايو ، ۽ سون ۽ چاندي جي سجاڳي سان چمڪندڙ سٿن ۾ اچي ويو. هڪ گيت هوا ۾ ترسي پيو ، نرم ۽ نرمي ڪنهن راڳ وانگر ، ۽ هارپس هن جي اچڻ تي وڌيڪ مٺو آواز اچڻ لڳا.

    برف جي اڇي سلڪ واري لباس ۾ هڪ مهذب ۽ وڻندڙ ​​نظر ايندڙ عورت سٺيل نقش تي ويٺي تخت تي ويٺي ۽ چيائين:

    «معزز عالم ۽ خوبصورت سائيٽن جو عاشق ، ڇا توهان knowاڻو ٿا ته هي ماڳ ڇا آهي ? ۽ توکي ياد ناهي هڪ گلابري واري پوني جي وڻ هيٺان مقابلو ؟ "

    « اهو سچ آهي ته آئون گھڻن نيڻن جبلن ۽ گهريل ڪاٺ جو دورو ڪري چڪو آهيان »، هن شائستگي سان جواب ڏنو ،« پر مون ڪڏهن به اهڙي ڪمال واري زمين جو خواب نه ڏٺو هو ، برڪت وارن جي لائق! ڇا اها ڏا Nobي عظيم عورت کي راضي ڪندي ته مون کي ٻڌائي ته هاڻي مان ڪٿي آهيان؟ »

     ليڊي کيس روشن روشني مسڪرا ڏني ۽ چيو:

    « گلڪ ڊسٽ جي دنيا مان ڪئين ماڻهو هن جڳهه کي سڃاڻي سگهي ٿو؟ تون فائي لائي جبل جي 36 غارن مان هڪ آهي جيڪي وسيع سمنڊ تي وهڪري پيون وڃن ٿيون ، واءَ جي مطابق ظاهر ۽ ختم ٿي وڃن ٿيون. مان نام ناچ سمٽ جي فيري راڻي آهيان ، ۽ منهنجو نالو Nguy آهي. مان اڻان ٿو ته توهان وٽ هڪ خوبصورت روح ۽ عظيم دل آهي ، ۽ اها تمام وڏي خوشي سان آهي ته آئون ا you توهان کي هتي خوش آمديد ڪريان ٿي. "

     پوءِ هن مڙسن کي هڪ اشارو ڏنو ، جيڪي سڀئي پوئتي ٿي ويا ۽ هڪ شرم ۽ خوبصورت جوان ڇوڪري کي ڪمري ۾ داخل ڪيو. TU-THUC هن کي ڏسڻ لاءِ ٻاهر وئي ۽ احساس ٿيو ته هو اها نوجوان ڇوڪري هئي جيڪا هن جي ٻنيءَ واري وڻ هيٺان ملي هئي.

    « هتي منهنجي ڌيءَ جيانگ هوانگ آهي جنهن کي توهان هڪ ڀيرو بچايو »، فيري راڻي شامل ڪئي. «مون ڪڏهن به تنهنجي عظيم ۽ سخاوت واري اشاري کي نه وساريو آهي ، ۽ آئون ا her کيس شادي ڪرڻ جي اجازت ڏيان ٿو ته هن جي ساراهه جو قرض ادا ڪري. "

    هڪ وڏو جشن تيار ڪيو ويو ۽ شادي جو جشن ملهايو ويو! وڏي شان ۾.

    پوءِ ڪيترائي خوش ڏينهن بعد خوش گذاري ۽ خوشين جي وچ ۾ نعمتن جو ملڪ. موسم هتي ڪا گرم يا سردي نه هئي ، اها سڀني وانگر تازي هئي ۽ سٺي هئي بهار جي زماني - حقيقت ۾ ، اهو هيو ھميشه جو چشمو. باغن ۾ ، ٻور گلن سان ڀريل هئا ، هر هڪ گلاب کان به وڌيڪ خوبصورت. اهو لڳي رهيو هو ته ڪجھ به نه آهي ته TU-THUC خواهش ٿي سگهي ٿي.

... سيڪشن 2 ۾ جاري رکو ...

نوٽس:
1 RW PARKES تعارف LE THAI BACH LAN ۽ هن جون نن -ڙيون ڪهاڻيون ڪتاب متعارف ڪرايو آهي: “مسز بيچ لين جو هڪ دلچسپ انتخاب گڏ ٿي ويو آهي ويٽنامي ڏند ڪٿا جنهن لاءِ مون کي مختصر تعارف لکڻ تي خوشي ٿي. اهي قصا ، چ wellي طرح ۽ آسانيءَ سان ليکڪ جي طرفان ترجمو ڪيا ويا آهن ، ڪافي ساراهيو آهي ، نه ئي نن smallي حصي ۾ اهي احساس جنهن کي اهي واقف انساني حالتن سان سلهاڙيل لباس ۾ پهچائين ٿا. هتي ، طوفاني سيٽنگن ۾ ، اسان وٽ وفادار عاشق ، حسد وارا زالون ، بي رحم ڀيڻون ، جن مان شيون ڪيتريون ئي مغربي لوڪ ڪهاڻيون ٺاهيون ويون آهن. هڪ ڪهاڻي واقعي آهي Cinderella ٻيهر. مون کي ڀروسو آهي ته هي نن bookڙو ڪتاب گهڻن پڙهندڙن کي ڳوليندو ۽ هڪ ملڪ ۾ دوستي جو جذبو پيدا ڪندو جنهن جي هاڻوڪي مسئلن افسوسناڪ طور تي هن جي ماضي جي ڪلچر کان وڌيڪ knownاتل آهي. سيگون ، 26 فيبروري 1958 ع. "

2 :… اپڊيٽ ڪرڻ…

نوٽس
◊ مواد ۽ تصويرون - ذريعو: ويٽنامي افسانوي - مسز ايل ٽي. بيچ لين. ڪري لائي ڪوان پبلشر، سيگون 1958.
Ban بانڊي تون پاران مقرر ڪيل تصويرون ڌار ڌار تصويرون قائم ڪيون ويون آهن. هڪ کان وڌيڪ.

BAN TU THU
07 / 2020

(ويجھي 3,981 ڀيرا، 1 جي زيارت ڪئي وئي)