The TẾT TRẦN TẾ X StatusάN سان

ويو: 572

ھانگ اينگين مانڇ1

    يوري جي ڏينهن ۾ رواج موجب ، جڏهن ڪو شاعر هوندو آهي ، هر ڀيري جڏهن ٽي اچي ٿو ، هڪڙي ۾ لازمي طور تي ، ڪجهه نظم ضرور ڏجن ، يا ته هي هڪ بصيرت جي بصيرت هيٺ ، يا پنهنجي پاڻ تي شعر يا داستان… اهو ماضي جي شين کي پرکڻ لاءِ آهي ، هڪ نظر پوئتي واپس رستي تي آهي ماضي.

   19 صدي جي آخر تائين ۽ 20 صدي جي شروعات ۾ عام شاعرن ۾ شامل آهي ، ٽي Xương ڇا مان هڪ شاعر آهي اسان ثابت ڪري سگهو ٿا هڪ مايوس هڪ؛ اهو ان ڪري جو هن کي هڪ غريب ۽ بدبخت وجود جي گهرج هئي ۽ پنهنجي اصلي جڳهه جي باري ۾ لڳاتار پھانسي رهي هئي ، جڏهن ته اعليٰ يونيورسٽي جي ڊگري ، هو حاصل ڪري سگهيو رڳو بي ايلر هڪ هو ، ۽ انهي کان وڌيڪ هو پنهنجي ملڪ جي گمشدگي ۾ مبتلا ٿي ويو فرانسيسي حملي آورن جا هٿ. چي مايوس ماڻھو ھڪڙي عام ڪٽنب کي صاف ڪري ڇڏيو آھي ”حقيقي ۽ تنقيد“ فطرت ، ۽ ٽي ڏينهن تقدير تي طنز ڪرڻ ۽ کلڻ ، هن جي مزاح ، رسم و رواج جي بي حسي ، ان لاءِ طنز و مزاح تي کلڻ هن لاءِ هڪ بهترين موقعو آهي1

   سڀ کان پهرين عوام جي عادت آهي ، جيتوڻيڪ امير هجي يا غريب ، مسابقت سان شيون خريد ڪرڻ ۾ مقابلو ڪن ٿا. هڪ طرف ڪيترائي ماڻهو پنهنجي دولت ظاهر ڪرڻ يا پکيڙڻ جي خواهش رکن ٿا ، ٻئي پاسي ٻيا ماڻهو خواهش ڪن ٿا ته انهن جو تبصرو نه ڪيو وڃي ۽ انهن تي کليو وڃن ، جيئن خاندانن کي صرف ”راڪ راه ۽ ٿڌو دونو“. اهڙي وقت ، ٽي Xương نه صرف بيهي رهي پر هن جي انتهائي غربت جي تذليل پڻ ڪئي.

"متان سوچيو ، منهنجا دوست ، ته اếڪلهه جي وقت ۾ ، مان غريب آهيان ،
مون اڃا تائين پنهنجي سينه مان رقم نه ڪ theي آهي ، جيڪو پئسو آئون خرچ ڪندس.
مون کي ڪرسيسميم شراب جو آرڊر ڏنو آهي ، پر وڪرو ڪندڙ ان کي آڻڻ ۾ دير ڪئي.
مون ڪنهن کان پڇيو آهي ته مون کي ڪجهه لوٽس خريد ڪريو ، پر ان جي قيمت اڃا به وڌيڪ آهي ،
مون پنهنجو تيار ڪيل ڪيڪ تيار ڪرڻ لاءِ تيار ڪيو ، پر مون کي خوف هو ته شايد مون سون ڊوڙي پوي.
مون ڪجهه سور جو گوشت تيار ڪرڻ پئي چاهيو ، پر مون کي ڊپ هو ته شايد گرمي جي ڪري اهو گل ٿي سگهي ،
اهو ڪافي آهي ، اهو آهي ، اچو ته سڀ انهي ايندڙ ٽئين لاءِ محفوظ ڪيون ،
متان سوچيو ، منهنجا دوست ، ته هن ٽٽل وقت ۾ ، مان غريب آهيان ”.

  جڏهن کان ويٽنام فرانسيسي تسلط هيٺ آيو هو ، ويٽنامي عوام کي ٻه جشن ملهائڻا آهن ٽي ڏينهن. اهي قمري هوندا آهن ا dayارو ڏينهن or ويٽنامي ٽ ۽ ڪئلينڊر اếوڪو ڏينهن يا فرانسيسي ٽئي ڏينهن. ان وقت ، ڪنفيوشس عالم ، بادشاهه سان وفادار ، تنهن لاءِ انتظار ڪندا هئا هو ڪورٽ ان ڏينهن کي اعلان ڪرڻ لاءِ جيڪو نئين سال جي شروعات ۽ قمري ڪئلينڊر انهن کي سڃاڻڻ کان اڳ ٽي.

    "بهار جي وقت تازو هوج ڪورٽ پاران اعلان ڪيو ويو هو ،
    بهار جي وقت خاص طور تي سڀني لاءِ نه هوندو آهي ، پر اهو هر ڪنهن لاءِ هوندو آهي. ”

    ڪورٽ کان مطلب آهي هوج، شهر جنهن ۾ عدالت اڃا تائين موجود آهي. پر ، ڪيئن هو ٽي سڀني کي سلام ٻُڌي ڇڏ ٽو Xngng ان کي بيان ڪندي

"اسپراڊڪ ۽ ڊولي کي پوپ ڪرڻ نن crackن ٽُڪڙين جو سلوڪ آهي.
ڀت تي ڏا noو شور لوڪ خاڪو آهي هڪ مرغي کي ڏيکاري.
جوتے ۽ سینڈل جھنگليندڙ آوازن مان ٺهندا آهن ، ڪيترين ڇوڪرين کي ڪارو ڪوئلي سان ڀريل رنگن ۽ انڪ رنگن سان گڏ انهن جي ريشم ٽانڪن ۾ به ٻڌل آهي…

    اهو نظارو انهن ماڻهن کي وڌو هو ، جيڪي پنهنجي ملڪ ۾ گہری تشويش محسوس ڪندا هئا ۽ مايوس ۽ ناسور هوندا هئا. ٽو Xngng :

    "اسان انهن کان پڇا ڪريون جيڪي پنهنجي آبائي ملڪ ۾ گہری تشويش محسوس ڪن ٿا ،
    اها بهار آئي هئي ۽ هميشه لاءِ ايندي ، پر ڇا انهن کي ڪا اتساهه لڳي ٿو؟"

    رسم ۽ رواج اهڙا هئا ، دلڪش شوڪيون به گهڻيون هيون ، اسان جو شاعر ٻين ماڻهن تي به کليو ، پوءِ پنهنجن تي کلڻ لاءِ واپس اچي ويو:

    "ماڻهو نئين ۽ جديد بابت هڪ ٻئي سان مشڪوڪ گفتگو ڪندا هئا ،
    جيڪي خامين ۾ ڪنهن کان نه ٻڌڻ واريون هونديون آهن.
    ان ماڻھوءَ جو ريشمي پگھار برتن جي پيٽ وانگر وڏو آهي ،
    انهي ڇوڪري جي چمڪندڙ ڪارو ريشمي سکرٽ س sidي پاسي واري سائي کي ڌوئي ڇڏيو.
    هن جي خدمتن سان گڏ اجاراداري لاءِ پيش ڪئي وئي آهي ، انهيءَ بندر کي هڪ تهذيب آهي ،
    هن جي جيکون سينٽ ۽ ڊهيز سان ڀريون ويون ، هڪ ماون مونٽنيگ ٽربيمان اندر اتر ويٽنام هڪ رکشا تي سواري ڪري ٿو.
    جيتوڻيڪ صحيح نموني وارو ماڻهو نه ، هڪ اڃا ٽي ٽي ڏينهن ملهائيندي آهي ،
    جيتوڻيڪ پٿر ڀ -ي ويو ، هڪ اڃا به پيئي سگهه ۾ برداشت ڪري سگهي ٿو".

    جڏهن ماڻهو تيار ڪرڻ ۽ خريد ڪرڻ ۾ مقابلو ڪري رهيا آهن ، محفوظ ۽ ڪيڪ ٺاهڻ ۾ ، پٿر سان ڀريل ڪنفيوشين عالم کي پڻ پنهنجي ڪارگرن تي کلڻ کان بچڻ لاءِ ڪجهه ڪرڻ جي ڪوشش ڪرڻ گهرجي… هڪ ئي شي ٽو Xngng جوا کي پڪڙڻ ۽ انهن کي استعمال ڪرڻ لاءِ استعمال ڪيو ويو هو ته انهي قسم جي بچاءُ جيڪا هن محسوس ڪئي ته هن کي ڏٺائين ته مٺا جي مٺين کان بهتر آهي ٽِيو چائو چيني ، يا اهو ڪيڪن کان به بهتر هو مسز. هون ٽي شهر ۾ وڪرو ٿيو؟

    "هن سال خريداري وڏي شديد آهي؟
     تازي طور تي جوئن جو محفوظ رکڻ وارو ٽيو ڏيکاريل آهي؟
    ڪپر کي ڀريل ٽريل ۽ پاڻي سان گڏ ، اهو چمڪندڙ ڪارو
     تونڪ کان وِٿي پئي ، ليس حقيقي طور تي ٿڌو آهن؟
     تريي چاؤ چيني جون مٺيون ان سان ڪيئن مقابلو ڪري سگھنديون.
     محترمه هونءَ جو ڪيڪ پڻ ان کان گهڻو گهٽتر آهي؟
    ايندڙ سال ، آئون عزم ٿي چڪو آهيان ته جوا بچائڻ واري دڪان کوليندس ۽ ان تي ڪجهه اضافي خوشبوئن جوڙي ڇڏيندس؟

    اهڙي قسم جي لَسن کي محفوظ رکڻ ، ان تي ڪجهه خوشبو ڇنڊڻ ، پوءِ اهو دڪان ۾ ظاهر ڪرڻ… ٽو Xngng واقعي اوچتو عروج تي پهچي چڪو هو. کان ٽو Xngngماڻهن جي سوچن جو ذخيرو ، ماڻهن اڃا تائين نظم کڻڻ لاءِ “جنت کان پئسا وٺڻ” جو عنوان وٺي سگھي ٿو ٽي - جيئن امير امير ماڻهن لاءِ پنهنجون جانيون ڏيڻ بيهڻ آسان ناهي (يعني پنهنجو پئسو خرچ ڪرڻ لاءِ) انهن ڏينهن تي3

    اهو ڏسي ته خالق جو اسٽاڪ اڃا مڪمل آهي ،
    مان وري دعا گهران ٿو جنت کان پڇو ته مون کي ڪجھ نقد قرض ڏيو.
    چنڊ جي پڇڻ تي ، چنڊ ڪوڙيو ،
    جڏهن کان پڇڻ وارو آهي ، واءُ وڏي همت آهي.
    جيتري قدر ڪنٽين جي لاءِ ، جڏهن پڇيو ويو ، اھي ڀ awayي ويا ،
    کڙو پڇڻ تي ، گوڙ ڳالهائيندڙ بڻجي ويو.
    مان مسلسل وقت پڇڻ لاءِ وڌيڪ وقت نه گذاريندس ،
    ۽ مان جنت مان چوندو هوس ته قرض لاءِ گهڻو خرچ ڪرڻو آهي.

   "قرض”ذڪر ڪيو ويو آهي ٽو Xngng کليل ادب جي مارڪيٽ ۾ وڪري لاءِ ”ادب“ کان گهٽ ناهي ، هڪ هنڌ جتي ، ان وقت ”ڇوڪري وڪرو ڪتاب وڪرو ٿي ويا“.

   On ٽي ڏينهنامير ماڻهن وٽ ريشمي ڪپڙا ، بروڪيڊ ۽ ساٿين آهن ، جيئن ته غريب ماڻهن جي لاءِ ، انهن وٽ ڪپڙي مان برائون پتلون ۽ ٽنگون آهن ، ڪو به پنهنجو پاڻ کي سينگارڻ لاءِ نئون لباس پائڻ ۾ ناڪام ٿو ڪري ٿو - خاص ڪري پنهنجي اڳين نوجوانن ۾ ٻارن کي:

    "پراڻن ماڻهن وٽ سو of جي پيالي آهي ،
    نن childrenن ٻارن جو نئون لباس آهي"

    شاعر ٽو Xngng هو مڪمل طور تي انهي ٻاهرئين ofڪڻ جي ٻڌائڻ ۽ وڏي قدر سمجهي ٿو:

    چالاڪي سان هڪ ٻئي کي ٻڌائيندي ته اهو تازو ۽ نئون آهي ،
    ڪنهن سان وهنوار ٿيل ڪپڙا نه ٻڌندا.

نوٽس:
1 ايسوسيئيٽ پروفيسر هنگ اينگينين منه ، تاريخ ۾ فيلسوفي جو ڊاڪٽر.
2 TRẦN THAN MAI جي مطابق وي V ندي تي ầ Tến Tế Xương جو ادب ۽ زندگي - Tân Việt پبلشنگ هائوس - 4th پرنٽ 1973. ص.56 کان 59.
3 ترتيب ڏنل اين جي ٽي آءِ - Tú Xương پاران هڪ ٽٽي جو شعر - آزاد ٿيل سايون - Đinh Sửu Springtime issue ، 1997 - صفحو 7.

BAN TU THU
01 / 2020

نوٽ:
◊ ذريعو ويٽنامي لنڊن نئون سال - ميجر فيسٽشن - اسو. تاريخ ۾ پروفيسر فيلوسوفي جي ڊاڪٽر HUNG NGUYEN MANH.
Tu بولڊ متن ۽ سيپيا تصويرون بن ٺو ٺو طرفان ترتيب ڏنل آهن - هڪ کان وڌيڪ

وڌيڪ ڏسو:
◊  20 هين صديء جي شروعات ۾ خاڪا جي روايتي رسميتن ۽ ميلن کان.
◊  اصطلاح “Tết” جي نشاني
◊  قمري نئين سال فيسٽيول
◊  PROVIDENT PEOPLE جي ڳڻپ لاء ڪنيڪ ۽ ڪڪرن جا تعلق
◊  PROPENT PEOPLE جا تعلق - مارکیٽن جا تعلق - سيڪشن 1
◊  PROPENT PEOPLE جا تعلق - مارکیٽن جا تعلق - سيڪشن 2
◊  پروپوزل عوام جو خيال ـ رياست جي ادائيگي بابت خدشا
◊  COUNTRY جي ھڪڙي حصي ۾: ھڪ HOSTEL PARALLEL CONCERNS
◊  پنجن ميون جي ٽڪري
◊  نئين سال جي آمد
◊  ڏاڪڻ جا اسڪولَ - سيڪشن 1
◊  ديواني جي ديوتا جي چرچ - سيڪشن 1
◊  ديواني جي ديوتا جي چرچ - سيڪشن 2
◊  ديواني جي ديوتا جي چرچ - سيڪشن 3
◊  نئين سال جو انتظار ڪيو - سيڪشن 1
◊  ڪم ڪرڻ کان اڳ ۾
◊  TÔT جي ٻئي ڏينهن تي CÔ ڪئ "(ڪلرڪ جي زال) کي آخري عزت ڏيڻ واري
◊  ويٽنام قمري نئون سال - vi-VersionGoo
◊ وغيره.

(ويجھي 2,476 ڀيرا، 1 جي زيارت ڪئي وئي)